Les Bienveillantes (French Edition)
Les Bienveillantes (French Edition) book cover

Les Bienveillantes (French Edition)

Paperback – September 1, 2006

Price
$46.38
Format
Paperback
Pages
903
Publisher
Editions Gallimard
Publication Date
ISBN-13
978-2070780976
Dimensions
6 x 1.75 x 8.5 inches
Weight
2.52 pounds

Description

Book Description Jonathan Littell est né à New York, en 1967. Les Bienveillantes est sa première oeuvre littéraire. "En fait, j'aurais tout aussi bien pu ne pas écrire. Après tout, ce n'est pas une obligation. Depuis la guerre, je suis resté un homme discret ; grâce à Dieu, je n'ai jamais eu besoin, comme certains de mes anciens collègues, d'écrire mes Mémoires à fin de justification, car je n'ai rien à justifier, ni dans un but lucratif, car je gagne assez bien ma vie comme ça. Je ne regrette rien : j'ai fait mon travail, voilà tout ; quant à mes histoires de famille, que je raconterai peut-être aussi, elles ne concernent que moi ; et pour le reste, vers la fin, j'ai sans doute forcé la limite, mais là je n'étais plus tout à fait moi-même, je vacillais, le monde entier basculait, je ne fus pas le seul à perdre la tête, reconnaissez-le. Malgré mes travers, et ils ont été nombreux, je suis resté de ceux qui pensent que les seules choses indispensables à la vie humaine sont l'air, le manger, le boire et l'excrétion, et la recherche de la vérité. Le reste est facultatif." Avec cette somme qui s'inscrit aussi bien sous l'égide d'Eschyle que dans la lignée de Vie et destin de Vassili Grossman ou des Damnés de Visconti, Jonathan Littell nous fait revivre les horreurs de la Seconde Guerre mondiale du côté des bourreaux, tout en nous montrant un homme comme rarement on l'avait fait : l'épopée d'un être emporté dans la traversée de lui-même et de l'Histoire. Jonathan Littell was born in New York to American parents, and grew up in the United States and France. He lives in Barcelona, Spain. Read more

Features & Highlights

  • This thick and engrossing volume aims to be an insider's look on the entrails of the machinery of death put in place by Nazi Germany in World War II in the east from 1941 through the demise of the 3rd Reich. The point of view and adventures of a former SS officer (Dr. Max Aue) seem at first sight merely technical artifacts to allow the reader the details of several aspects of the Nazi era and the author's thorough knowledge and research of specifics of the period. These range from the bureaucratic struggles and turf wars within the different power spheres within the Nazi regime, the role of police units in the east behind the front lines, Wehrmacht-SS disputes, the military operations in the Caucasus, the linguistic and migratory histories of the Caucasian peoples, the Red Army rampage in East Prussia and the bombing of the Reich, the debauchery in the closing days of the war, music and homosexuality through nazi ideology, the question of how far did society know or wish to know about the atrocities, among many other topics. The most striking aspect in the treatment of these issues is, however, the dark veil of Nazi ideology. The narrative seems to seek the proof that Nazism permeated almost every endeavor of military and social life in World War II Germany, and it succeeds doing so.In parallel to these quasi-historical narratives flows the personal life of Dr. Aue. In these episodes the grip of the author is somewhat less convincing and blunter, implying that deep personal psychological disturbances have had to be at the root of the Nazi evil. The closing paragraph in the book provides a sharp and dramatic ending, putting treachery to the human spirit as the final driver of Nazi ideology.

Customer Reviews

Rating Breakdown

★★★★★
30%
(166)
★★★★
25%
(138)
★★★
15%
(83)
★★
7%
(39)
23%
(127)

Most Helpful Reviews

✓ Verified Purchase

Profound and devastating

Jonathan Littell's "Les Bienveillantes" takes the reader through all the circles of the 20th century Inferno of Eastern Europe during the second world war. It may be read on one level as the modernist version of Dante's masterpiece: an architecture of the darkest places in the modern soul. The anti-hero begins as an idealist; his idealism leads him step by step into becoming a monster. Alas, he has no wise Virgil to guide him through the tortured landscape in which he finds himself. Like de Sade, he challenges us to justify our ethics and principles in the face of their definitive negation. I have often wondered how normal everyday middle class Germans could have become cogs in the Nazi death machine; this book provides an explanation.

Hopefully, an English translation will be available soon. I highly recommend this book to those with a passable knowledge of French. The prose is not overly difficult for an intermediate-level student.
14 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Stunning, Repulsive, Disturbing and a Must Read

Jonathan Littell's novel, if a novel it is, provides more questions than answers, more doubts than assurances and plenty more fears and anxieties than any book I have read for many years.
I have just read the Hebrew translation of this book, whcih has not appeared in English yet. I do not share the claim, in fact I despise it, made by some prominent Israeli critics, who argued that the book should not have been translated into Hebrew and that it should not be read by Jews or Israelis. I do share, though, with many readers, the disturbing and uneasy feelings that the book brings to the surface, and I suspect that some of my feelings relate directly to being Jewish and an Israeli.

Much as I try, I cannot ignore the fact that this particular book was written by a young Jewish writer (American-French). Jonathan Littell, in an interview with an Israeli leading newspaper claims that he does not feel Jewish and that his Jewishness is by no means the source for his decision to write the book from the point of view of an SS officer in Nazi Germany.

Surely it is not a coincidence that while reading the book I could not stop thinking about the fact that it was not written by a German but by a Jewish American-French writer. In my opinion it is an essential element in the attempt to grasp the magnitude of this novel, its messages and meanings to readers in the fist decade of the 21st century, more than 60 years after the Sencond World War and the Holocaust.

The book is powerful and effective. One can hardly stop even when one is repelled, disturbed and taken aback by the detailed, uncompromising and explicit narrative. I am left with questions, and a distinct feeling that I have not figured out half of what the writer meant. More than any book in recent years I am traumatized and obssessed by it, and unlike the writer - I have no Bienveillantes to sooth me or to put an end to this nightmare. It is a stunning, repulsive, nauseating,haunting, amazing, disturbing, agonizing book,and I suspect that these are exactly the reactions the writer wanted to extract from his readers, and perhaps this is why this book is so totally absorbing and a compelling read.
11 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Les Bienveillantes -- thriller, historical novel, horror story

Les Bienveillantes is for the brave reader. Written by the American Jonathan Littell, son of the veteran thriller writer Robert Littell, Les Bienveillantes -- the term is roughly translated as "The Kindly Ones," the terrifying cognomen for the Erinyes, the vengeful Furies who pursue the blood-guilty in Greek myth and drama -- is the memoirs of one Max Aue, who joined the Nazi SS as a young man and served in it diligently through the twelve years of Adolf Hitler's supposed Thousand Year Reich. The book is a brilliantly researched blend of history, nightmarish picaresque adventure and Gothic horror tale. Aue is, by his own account, a monster. Haunted by but unable to escape his role in the methodical slaughter of the Jews of Eastern Europe, Aue is also a successful careerist eager for advancement and a psychically crippled sexual misfit.
And it must be added that Littell has given his Aue a sense of humor.
It's disquieting to read a book about the Nazi terror written in a fluent, compelling but somehow Americanized French. The unease, I think, is intended. We are not meant to believe that the horrors of totalitarian statism and Holocaust are the exclusive property of any one nation. They are not. Les Bienveillantes has won the Prix Goncourt. Reading it, I wondered if the melodrama wasn't too heavyhanded and the portrait of Max Aue too overdrawn. But I don't think they are. The book deserved its prize.
10 people found this helpful
✓ Verified Purchase

An astounding work!

Written in fairly erudite French by an American author, the length, density, and style of this book, with its allusions to mythology, music, and literature, may make reading it an imposing task, a commitment really - but well worth the effort.

Maximilien Aue, the narrator and protagonist, is a monster in the same way that Vladimir Nabokov's Humbert Humbert is a monster. Like Humbert, Max is a well-educated, multi-lingual, intellectual, first person narrator who is able to evoke the empathy of the reader in spite of the horrible things he has done. The reader is mesmerized by the book while abhorring the narrator who recounts in detail his role as an SS officer in the atrocities committed by the Nazis in WWII. This chronological narrative is interspersed with "flashbacks" to scenes from the past that reveal his homosexuality and an incestuous relationship with his twin sister.

To a certain degree, this could be considered a metafictional work in that the narrator talks about his reasons for writing and frequently addresses the reader. The fact that the narrator now owns a lace-manufacturing business also suggests mythological connections between weaving, language, and creation.

The book is divided into seven parts, all bearing the names of musical compositions. Most of the chapters are very long with paragraphs that may run three or more pages. Dialogue flows into narrative without a break and what seems like straightforward description develops an oneiric quality.

As to the title of the book and possible translations into English, I, personally, think that it would be a mistake to translate it at all. Instead, present-day American readers might benefit from an introduction including the myth of the Eumenides - those mysterious, benevolent forces (Les Bienveillantes) that the narrator refers to in the last sentence of the book.
10 people found this helpful
✓ Verified Purchase

a brilliant essay, not a novel

This is more of a brilliant and well-documented essay on the pervasive influence of Nazism in the Germany of the 30's and 40's (and beyond, in Europe), than a novel. As a novel, it falls apart after 150 pages. The reader loses focus, and points that have already been made are rehashed endlessly. In fact, I doubt this book would have been published at all in the US (the English-speaking world in general, where control of narratives is much more severe). Well-acquainted with the fascination of French-speaking readers for the Nazi era, Editors at Gallimard foresaw that the theme would accrue their fortune and let incredibly long and sometimes stupid digressions invade the book. And finally, there is the problem of the narrator, who as a sophisticated, philosophical, troubled affete homosexual SS is hardly beleivable. The poor SS officer faints at times when he sees the horrors perpetrated on the Jews. And yet, behind the scene, he continues unrelentlessly to make sure that the exterminating machine works to perfection. He is able to kill his own mother, step father and his best friend while listening to Rameau and Couperin... There comes a point (quite early on in the 900 pages) where you stop beleiving in him; that is, where you stop reading. And all the houpla about the book will not be able to force you...
10 people found this helpful