Enchantress: A Novel of Rav Hisda's Daughter
Enchantress: A Novel of Rav Hisda's Daughter book cover

Enchantress: A Novel of Rav Hisda's Daughter

Price
$11.99
Publisher
Plume
Publication Date

Description

Maggie Anton is the award-winning author of historical fiction series Rashis Daughters and Rav Hisdas Daughter. She is a Talmud scholar, with expertise in Jewish womens history. Anton speaks to Jewish organizations all over the country about the research behind her novels. Maggie Anton was born Margaret Antonofsky in Los Angeles, California, where she still resides. --This text refers to the audioCD edition. Readers beware, Maggie Anton's fifth historical novel, Enchantress, is so utterly engrossing that when you look up from the page, you may just sigh with disappointment for having to live in the present day. Blessings abound, curses are strewn on the path, characters tempt fate and wrestle with intellectual, spiritual and actual demons. It's too easy to say that Enchantress casts its own spell, but such a comparison is impossible to resist. Hisdadukh, Anton's main character, may live in the early 4th century, but once you are immersed in Enchantress, she becomes as familiar as a dear friend and as fascinating as any of the great heroines of biblical history whose names are more familiar. An absolutely rewarding read! --- Nomi Eve, author of Henna House and The Family Orchard .Anton brings a near-neglected aspect of Jewish history to life, from the perspective of a courageous and passionate woman. In Anton's novel, that includes everything from sorcery and amulets, magic bowls to ward off demons, learned women, and the feminine use of tzitzit, all of which Anton says she found, from her research and studies, to have actually occurred in the time of the Talmudic rabbis... Anton is the award-winning and beloved author of the historical fiction trilogy about Rashi's daughters. She brings her keen scholarship and wit to bear in Enchantress , telling us just how rare it was for a young girl at the time to be learning Talmud and to be given the choice of bridegrooms under very dramatic circumstances. Enchantress is being hailed as a "a compelling combination of drama, suspense, and romance," and, "the work of a master craftswoman," that weaves together Talmudic lore, ancient Jewish magic, and a timeless love story set in fourth-century Babylonia. --- Tinamarie Bernard, San Diego Jewish Journal --This text refers to the paperback edition. Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved. ***This excerpt is from an advance uncorrected proof***Copyright © 2014 Maggie Anton ONE SIXTH YEAR OF KING NARSEH’S REIGN• 299 CE •on the Euphrates River south of Pumbedita, Babylonia “Don’t stand up, mistress.” My slave Leuton put a cautionary hand on my shoulder. She had rarely strayed from my side since I was widowed. “That man who brought you back from Eretz Israel, Abba bar Joseph or Rava or whatever he calls himself now, just came aboard.” I slumped down in my seat. “Can he see us?” “Not from where he is.” Heart pounding, I made my way to where Rava was sitting with his scar-faced slave, Tobia. Wiry to begin with, Rava looked wan and thinner than when we’d parted a few months before. His big eyes were closed, and he was mumbling softly—undoubtedly some Mishna, Baraita, or other rabbinic teaching he didn’t want to forget. “Shalom aleichem, Rava. It’s good to see you again.” As I feared, he jumped up and took a step toward the loading ramp, only to halt when he saw it pulled up and the distance from the dock lengthening. “Hisdadukh,” he said sourly. “Fate seems to have conspired to bring you into my life sooner than I anticipated.” All hopes for a quick reconciliation evaporated. “Whatever has passed between us, I am still the daughter of your teacher Rav Hisda.” I straightened up and looked him in the eye. “And for his sake, I deserve a proper greeting.” He stared back and intoned in his deepest, most serious voice, “Aleichem shalom to you, Rav Hisda’s daughter. Did you have a good New Year?” There was something rich and resonant about Rava’s voice that made people listen when he talked. “I had a very good New Year, and I am exceedingly grateful to you for making it possible.” When Rava said nothing, I expanded my gratitude. “I cannot express the joy I felt at seeing my son again.” I paused when tears of happiness filled my eyes. “And at hearing how well his Mishna studies are coming— he and Abaye’s son Bibi have become study partners. If that weren’t enough, there has been more demand for mykasa d ’charashaxa0and amulets than I can supply . . . despite my previous misfortunes.” I rambled on, until Rava interrupted just as I finished saying, “Imagine my surprise when I saw Achti with a baby in her arms.” “I thought your sister was barren.” “She still is. Ukva took her maidservant as his concubine, and the little girl is theirs.” “Considering your indignant refusal to become my second wife, I would have thought your sister shared your sentiments.” Rava knew our situation was different, that his first wife was barren while I was the fertile one. But I said only, “Achti’s not happy about it, but she prefers a slave-concubine as her rival rather than another, younger wife.” I paused and added, “It gives her children in the house again.” “So Ukva has finally fulfilled the mitzvah of procreation.” The bitter longing in Rava’s voice was so strong I flinched and hurriedly changed the subject to his favorite, Torah study. “While my father certainly missed me and worried about me during those five years I was in Eretz Israel, the hundreds of Baraitot I brought back more than repaid his anxiety,” I said proudly. Rava gazed at me hungrily. “Teach me what you taught him,” he demanded. “We have hours until we reach Pumbedita.” I shook my head. “I cannot pour Baraitot from my memory like a grain merchant spills out wheat from a sack. I need a Mishna or Torah verse to remind me of it first.” He sat down and stroked his beard in thought. “Considering the sea- son, Rav Hisda probably taught about the fall holidays. Can you recall any teachings about them?” Heaven rescued me, and I recalled a Baraita appropriate for the situation. “In a discussion on forgiveness, Father quoted from Vayikra: ‘You shall not take vengeance and you shall not bear a grudge.’ ” Rava looked at me with disdain. “Every schoolboy knows that.” “But do they all know the Baraita that teaches ‘what is taking vengeance and what is bearing a grudge?’ ” I asked. “Revenge is when one man asks another to lend him a sickle and the second refuses, then when the second man asks the first to lend him a shovel, the first one says, ‘Just as you wouldn’t lend me your sickle, so I will not lend you my shovel.’ This is taking vengeance.” “Go on,” he said. This Baraita was clearly new to him. “A grudge is when one man asks another to lend him a sickle and the second refuses, then when the second man asks the first to lend him a shovel, the first one says, ‘Here it is. I am not like you who did not lend me your sickle.’ This is bearing a grudge.” “Is that the end of it?” I shook my head. “In both cases, the first man should seek forgiveness from the second at Yom Kippur, for a Mishna in Tractate Yoma teaches that Yom Kippur does not atone for sins between a man and his fellow until he appeases his fellow.” “That is well for property cases,” Rava said. “But what about personal suffering?” Was he blaming me for his suffering? Thankfully, I thought of a pertinent Baraita. “Those who suffer insult but do not insult in return, who hear themselves disgraced but do not reply in kind, who perform Elohim’s mitzvot out of love and accept their suffering, they shall be as it is written (in Judges): ‘Those who love Him shall be as the sun rising in might.’ ” Rava nodded thoughtfully, but to my disappointment he remained silent. His pause made me think of some Baraitot about the world being created on Rosh Hashana. “Seven things were created before the world and they are Torah, repentance, Gan Eden, Gehenna, Elohim’s throne of glory, the Holy Temple, and the name of the Messiah.” I followed with the miraculous events Elohim created on the eve of the sixth day, and continued in this vein until my voice grew hoarse, and we had to sit quite close for him to hear me over the noise of the flapping sails. “I’m sorry, but I’m not used to giving such lengthy speeches,” I whispered. “On the subject of Rosh Hashana, perhaps you could talk now. Did you have a good New Year?” “No, I did not.” His eyes narrowed in pain. “I returned to Machoza to find that Romans had pillaged my home and vineyards when they sacked Ctesiphon. My wife moved what little she could salvage to her father’s house in Nehar Panya. She then accused me of neglecting my marital duty by going to Eretz Israel without her permission, so herxa0ketubaxa0payment has increased substantially. Add that to the cost of rebuilding my home, and I’ve had to mortgage my lands.” He took a deep breath. “To make matters worse, my father is very ill and unlikely to recover.” “I am so sorry.” I could no longer pretend to be an uncaring acquaintance. “Please let me help you.” “I don’t want any help, especially not yours.” “Let me supply the extraxa0ketubaxa0payment. After all, you were delayed returning home because you stayed to save my life.” The Rabbis stipulated that when a man divorced his wife, he had to pay her an agreed-upon sum to live on afterward. The amount was written in her marriage contract, herxa0ketuba. “I did that for my own reasons, not because I expected a reward.” “Even so, it would be ungrateful of me to let you suffer on my account.” Rava stopped to think, and I congratulated myself on my foresight in secretly arranging to become his lender. Sure that he’d be too proud to accept my assistance, I had turned to my brothers Mari and Tachlifa, who managed my property. Both had in-laws in Machoza who were willing to act as my agents in acquiring whatever land Rava needed to mortgage. “Speaking of suffering, do you recall what your father taught about the Holy One’s afflictions of love?” he asked. Yes,” I said slowly, curious and afraid of where Rava was leading. “If a man sees that afflictions are befalling him, he should look to his deeds to determine if he needs to repent for some sin. If not, he should attribute his sufferings to neglect of Torah study. If he finds neither of these, he should accept them as Elohim’s afflictions of love.” “That is what I remember,” he replied. “By accepting his suffering in this world, the pious man receives a greater reward in the next world than his merits would otherwise justify.” “You are the last man one could accuse of neglecting Torah study.” I paused to choose my words carefully. “But couldn’t there be some sin, perhaps one you’ve committed inadvertently, that you need to atone for?” “Heaven knows that I have thoroughly repented for all my sins.” Hisvoice was weary, not arrogant. “Rav Huna taught that those the Holy One loves, He slams with sufferings. As the prophet Isaiah said: ‘Though he had done no injustice, Adonai chose to crush him with sickness.’ ” “But . . . ,” I began, my exasperation growing. Isaiah said the crushed man’s reward was in this world, where “he will see offspring and have long life,” not in the next world. Surely Rava knew that. Why would he want to justify suffering? Before I could say more, he added, “You might think this happens even if he does not accept his sufferings with love. Therefore the verse continues, ‘if his soul acknowledges,’ which means that these afflictions come only with his consent.” I could no longer restrain myself. “If you want afflictions, then you are welcome to them.” I was assaulted by bitter memories of Rami’s death, less than four years after our wedding, and my little girl’s death from axa0kashafa’sxa0Evil Eye only last year. “I’ve had enough suffering in this life already,” I said. “As Rabbi Yohanan answered when asked if his afflictions were dear to him, ‘Neither they nor their reward.’ ” Immediately I regretted my harsh tone. Why did Rava make me so angry? “If Elohim chooses to afflict me with poverty and childlessness, I accept them, but the sufferings myxa0yetzer haraxa0has inflicted . . .” Rava’s voice trailed off. Ah, thexa0yetzer hara—the evil impulse. That’s what the Rabbis called man’s drive for pleasure or gain. Now was the time to apologize for my own evil impulse. “I know Yom Kippur has passed, but I must ask your forgiveness for angering you just before you left Sura.” I hoped I sounded as sorry as I felt. “Please don’t hold a grudge against me for such a momentary lapse.” He sighed deeply but refused to meet my gaze. “Of course I forgive you.” He kept watching the moving water. “I too had much to contemplate at Yom Kippur. After many discussions with my teacher, I have concluded that you bear no responsibility for the many years of misery I’ve endured on your account.” He no longer sounded angry. Was he attempting to reconcile? “I don’t understand,” I said. “You were merely a child when you said you wanted to marry both Rami and me. I should not have let my desire become focused on you just because of a few childish words spoken when you were a girl.” Rava’s tone became wistful. “I should have recognized much earlier that myxa0yetzer haraxa0was tormenting me to interfere with my studies.” “But it has failed,” I protested. “You are an excellent Torah scholar.” “If I was, I would be able to conquer myxa0yetzer haraxa0instead of fightinga continual losing battle.” “No man is that great a scholar.” “That will be my challenge this year,” Rava said. “Rav Oshaiya says that if I can subdue myxa0yetzer haraxa0despite living in Em’s house while you’re studying with her there, it will be a great achievement.” “Rav Oshaiya? I thought you were studying with Rav Yosef.” “Rav Oshaiya is teaching me the secret Torah.” That was a relief. I would have the entire year, until Jewish Law forced him to divorce his childless wife, to make him see why hisxa0yetzer haraxa0was so attracted to me. It was because we were fated to marry. “It will be a challenging year for both of us,” I said. “Yes, your newxa0charashetaxa0studies will be quite demanding,” he said, evidently misunderstanding me. “But I have every confidence that you will master them.” I was gathering the courage to tell Rava how I felt about him, when suddenly the wind began to weaken. “Oh no,” Rava muttered as the sails grew slack and our boat’s progress slowed. I watched with dismay as the boatmen grabbed paddles and frantically attempted to take us to shore before the current started sweeping us back downstream. “What will happen now?” I asked. All I knew was that we were somewhere south of Pumbedita, but surely Rava was familiar with the river’s many moods. “We will have to wait until the wind picks up again or they find some donkeys to pull us along the towpath.” I was gazing helplessly at the motionless sails when my skin began to tingle as I sensed the presence of magic. Rava was pacing the deck with impatience, and I could see that he was not the source of what I felt. The awareness grew stronger, and I turned to clandestinely examine the other passengers. There was one other woman on the boat, accompanied by a small retinue of slaves. Her eyes were closed, but her hands and lips were moving. I shivered as a slight breeze caressed my skin. The woman’s hands continued their motions, and the breeze strengthened until the sails billowed and filled with air. Only when the boat started moving again at a brisk speed did her mouth close and her fingers return to her spinning. At the same time the feeling of supernatural power ceased. There was no doubt in my mind that I had just witnessed axa0charasheta, an enchantress, at work.We reached Pumbedita several hours later. My hometown of Sura was old enough for the prophet Ezekiel to be buried there, but most of the city had been built much later. Pumbedita, however, a major stop on trading routes between East and West since the time of Abraham, was truly ancient. Now that I was here, gazing up from the bustling dock to the massive city walls like a provincial simpleton, I began to doubt I was worthy of having someone as illustrious as Em for my teacher. Em and Abaye were glad to have us arrive together. She clasped me to her ample bosom, while he threw his arm around Rava’s shoulders. Abaye’s wife and daughter were already asleep, so extensive greetings would have to wait. But I had to tell Em about the enchantress on the boat, which I did as we walked up the winding stone staircase to my room. “What did the woman look like?” Em asked when Leuton began unpacking my things. “Her hair was covered, so I couldn’t tell its color, but she appeared to be around thirty,” I said. “In truth, she seemed rather average in everything—neither tall nor short, fat nor thin, beautiful nor ugly, no distinguishing features—yet I’m certain I’d know her if I saw her again.” “She doesn’t sound like anyone I know.” Em scratched her head in thought. “Though axa0charashetaxa0powerful enough to control the wind might have ways of making herself less noticeable.” “Do you think she’ll call on you?” Em shrugged. “If she is only visiting and does not intend to perform enchantments, then probably not.” I gave a slight sigh of disappointment. “I see.” Em seemed in no hurry to leave until I was completely settled, so I inquired about my schedule and studies. “For several months, until I’m confident you understand everything, you’ll only observe me as I work.” Her tone was firm, and I thought I heard a warning as well. “I wouldn’t dream of doing anything without your express permission.” Em cleared her throat. “Abaye’s first wife also studied with me. She was eager to learn recipes for curing illnesses, which I promptly taught her . . . to my regret.” She paused to wipe a tear from her eye. “What happened?” I asked gently. “I knew she suffered from headaches, but I never imagined she would try the remedy on herself without telling me.” Her face was etched with sadness. “I don’t know whether she made the potion too strong or took more when the first batch didn’t help, but we found her unconscious one morning, and she died that same day.” I shuddered. “How awful.” She hurriedly changed the subject. “You will continue to inscribe amulets andxa0kasa d ’charashaxa0when you’re notxa0dashtana. We don’t want your skills to languish through disuse.” “But where will I find clients?” I asked with surprise. “I will arrange that.” “I need to become familiar with the streets of Pumbedita,” I declared. The terror of getting lost as a child in the twisting alleys of Kafri had never left me. “I will arrange that as well.” Em glanced over at Leuton, who was standing patiently next to our now prepared beds. “But first you must get some rest.” Em was shorter than I, so I had to lean down to kiss her fleshy cheek. “Thank you so much for your hospitality, and for agreeing to train another student.”I woke before dawn. I knew Rava was an early riser, but I was taken aback when he stepped out into the hallway just as I did. We were facing each other so closely I could see a few drops of wash water still clinging to his beard. His surprise at almost bumping into me was too genuine for the encounter to have been planned. We had no choice but to walk downstairs together. I turned to Rava. “Where does everyone usually sit?” “Em sits here, closest to the hearth.” He then pointed out a table that was lower than the five others. “Abaye’s daughter and wife sit over there, so the little girl is as far away from the fire as possible.” I moved one of three remaining tables next to Em’s, pleased that Rava would have a good view of me. A kitchen slave brought us bread, bowls of porridge, and some dried fruit, and I waited as Rava blessed the bread. I had just replied “Amen” when there was a clatter of small feet on the stairs. I looked up to see a little girl halt abruptly at the sight of me, a stranger. Immediately her nursemaid came into view. “Don’t be shy, Elisheva,” the slave encouraged her. Elisheva looked to be about the age my daughter would have been if she were still alive. I gulped. With her dark braids and big eyes, Abaye’s daughter couldn’t help but remind me of Yehudit. “Elisheva has my permission to be as shy as she likes,” I said gently. “Once she gets used to me living here, we can be friends.” At least I hoped we would be. Elisheva remained rooted to her spot until Em came down and led her to the table. Slow, weighty treads on the stairs announced Abaye and, leaning heavily on his arm, his very pregnant wife. “Babata,” he said to her, “this is Hisdadukh, Mother’s new student.” Abaye gestured toward me. If not for her full breasts and belly, I might have taken Babata for a child. “What cases will we be judging today?” Rava asked Abaye once they were seated. “A divorce, a widow’s maintenance, and some property disputes,” Abaye replied. “I am confident Rav Yosef will have something to teach about each of them.”After Rava and Abaye left for court, Em asked if I wanted to attend synagogue. “I am happy to accompany you,” I equivocated, “but just as willing to pray here if that is your custom.” She took a handful of raisins and stirred them into her porridge. “Walking is not as easy for me as it used to be, but I still prefer to pray with a congregation. So I go on the days when they read Torah. You, however, should go as often as you like.” “Today would be fine,” I said. “If anyone at synagogue needs an amulet, second hour on Fourth Day will be a propitious time for writing them.” “Not sooner?” “Today’s date is inauspicious. And of course, amulets andxa0kasa d ’chaxadrashaxa0are never inscribed on Third Day—” I stopped in alarm. Had I just insulted Em by suggesting she didn’t know something so elementary as Third Day being ruled by Samael, the Angel of Death? “Except for curses,” Em finished my sentence. I knew exactly when curse bowls were to be written, but that was not what I had intended to say. I had only seen one curse bowl prepared and had no intention of inscribing any myself. “While the second hour on Fourth Day is particularly auspicious, the date makes the entire day favorable.” I downed my cup of beer and held it up for a slave to refill. “There are at most seven days a month like that.” “I gave up writing amulets years ago,” Em muttered. “You must tell me about the best times in advance so we can be sure you utilize them fully.” “I will.” Rava had told me that Em was famous for her healing potions and spells, but it was only now that I realized she didn’t inscribe her incantations. So everything she’d be teaching me would be new. “We’ll see who needs your services at synagogue.” She finished the last of her porridge and lifted an arm for a slave to help her up. “We should make ready to leave soon.” --This text refers to the paperback edition. Read more

Features & Highlights

  • Fantastic tales of demons and the Evil Eye, magical incantations, and powerful attractions abound in
  • Enchantress,
  • a novel that weaves together Talmudic lore, ancient Jewish magic, and a timeless love story set in fourth-century Babylonia.
  • One of the most powerful practitioner of these mysterious arts is Rav Hisda’s daughter, whose innate awareness allows her to possess the skills men lack. With her husband, Rava--whose arcane knowledge of the secret Torah enables him to create a “man” out of earth and to resurrect another rabbi from death--the two brave an evil sorceress, Ashmedai the Demon King, and even the Angel of Death in their quest to safeguard their people, even while putting their romance at risk. The author of the acclaimed
  • Rashi’s Daughters
  • series and the award-winning
  • Rav Hisda’s Daughter: Apprentice
  • has conjured literary magic in the land where “abracadabra” originated.  Based on five years of research and populated with characters from the Talmud,
  • Enchantress
  • brings a pivotal era of Jewish and Christian history to life from the perspective of a courageous and passionate woman.

Customer Reviews

Rating Breakdown

★★★★★
30%
(60)
★★★★
25%
(50)
★★★
15%
(30)
★★
7%
(14)
23%
(47)

Most Helpful Reviews

✓ Verified Purchase

Fascinating!

I found Enchantress to be a fascinating book. Maggie Anton has created a story that provides insight into the lives and customs of the Jews and Persians living in 4th century Babylonia (Persia). The heroine, Hisdadukh, is the daughter of Rav Hisda, a Talmudic sage. I knew very little about this period of history and was surprised to learn about the role magic played in the lives of the people at that time. The characters were well-developed and I found myself caring deeply about what happened to them.

I plan to read other books by Maggie Anton. Her writing style is compelling. In my mind, she included just the right amount of romance along with vivid descriptions of daily life.

I recommend this book to readers who enjoy historical fiction. I received a free electronic copy of this book via Penguin's First to Read program.
4 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Enchantress

While not a fan initially, this book grew on me. I thought that the subject matter was fascinating albeit hard to believe it was based on real life. The author has obviously researched the Jewish faith extensively.

I enjoyed the main character although found her strict way of life hard to relate to, but still I could appreciate it. I did have a little trouble with all of the Jewish terms, with which I was not familiar with but the glossary at the end of the novel helps with this.

Overall I would recommend this book , although I would caution that unless you have an interest in ancient Judaism you may find this novel a little dry, however the mystical properties of this story may make up for it. 3.5/5

Note: I received this novel for free in exchange for an honest review.
2 people found this helpful
✓ Verified Purchase

A delightful novel of a little-known corner of history

Hisdadukh, daughter of respected rabbi Rav Hisda in late third century Babylonia, is learned, beautiful, passionate, and an aspiring sorceress of great talent. A young widow who has had to give her son over to his father's family to raise, she leaves her home in Sura to apprentice with Em the Healer in Pumbedita. In Em's house, she is living under the same roof with another rabbi, Rava, a firend and rival of her late husband, and a man with whom she shares both deep attraction, and shared conflicts and misunderstandings.

This is the starting point from which Hisdadukh and Rava spend the next six decades learning, loving, and growing together, as she becomes mistress of a now-lost tradition of Jewish women's magic, and he studies the Torah, priestly magic, and the secret Torah, and becomes a leading light in the growing tradition of the Talmud and rabbinic law. Set in Babylonia, a.k.a. Persia, or the country we now call Iran, it's a different look at the third and fourth centuries than most of us have learned, east and south of the Roman Empire, in a culture where the dominant religion is neither the Roman or Greek gods, nor Christianity, but Zorastrianism.

Anton does a marvelous job developing this alien culture and forgotten history, as well as the personalities and lives of her characters. Though we inevitably know some better than others, and like some better than others, they all feel real, complex individuals with their own strengths, weaknesses, and inconsistencies. No caricatures or cardboard stock figures here. The important characters and many episodes and uses of magic are drawn from the Talmud, woven together in a beautiful tapestry.

Aramaic words and terminology are used as needed. In most cases, the meaning is reasonably clear from context, but there's a glossary at the back of the book for anything the reader stumbles over.

I found this wholly compelling and fascinating. Highly recommended.

I received a free electronic galley of this book from the publisher via Penguin's First to Read program.
2 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Mesmerizing story!

Enchantress is the best book I've read by this author and I think I've read all the novels she's written so far. It's obvious a great deal of research was done in order weave the story through life during this early period. It was fascinating and a very good read!
1 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Beyond Midrashic fiction

I was so pleased that I could finish Rav Hisda's Daughter and go straight into Enchantress. The stories remaining, well, enchanting, and it was helpful for me in getting some of those Talmudic sages better fixed in place, time, and relation after 30-odd years of Talmud study, assuming that Ms. Anton relied on Urbach, or Steinsaltz, or one of the other respected secondary sources. There is some conjecturing. For example, she puts into the 3rd century some Talmudic material (specifically Shabbat 21b ["What is the reason for Hanukkah"] ) that doesn't appear until the Talmud is finished some two centuries later. Of course, the tale had to be composed before the book was written.
Familiar as I was with the notion of Aramaic incantation bowls, it was nice to get closer to them as an institution. What was off-putting, however, was the whole realm of magic as a reality, and not just as a spiritual construct. This is a major theme in the book, moving it from being a historical novel into quite another realm. Still, having now read five Maggie Anton novels, I'll be waiting for her next one.
1 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Lush Prose

Enchantress is a beautiful new novel about Jewish culture, its history, its practices, its superstitions. Hisdadukh has a gift for magic, helping love bloom or driving away demons. She is passionately in love with a man named Rava who is not a perfect choice for her. With flowing, lyrical prose, what unfolds is a passionately beautiful story, peppered with love and magic and a great deal of poignancy. The magical elements in the story do not detract from the realist feel of the story. With compelling characters, a fascinating storyline, and wonderfully researched historical elements about the beauty of an ancient religion, this is a most enjoyable read. The writing is a bit of a challenging read due to the many foreign words and terms, but it does not detract from the beauty of the tale. Definitely a lush read! Definitely recommended.
1 people found this helpful
✓ Verified Purchase

A compendium without characters

In the text's favor, the author writes the story from the perspective of people who believe in magic. The specifics are based on superstitions from an historical period. There are events of measurable spells—I mean spells whose affect is clearly due to the magic and not just chance. One of features I like is that the reader is unsure whether the character's belief is due to actual affect or their perception.
Against the is (1) lack of a story and (2) the odd insertions of discourses from rabbinical laws. I presume the legal decisions and justifications are based on research. But they appear as chit-chat after a day's work. The presentation is dry; one might expect less formality between a husband and wife. These stilted summaries read more as a Rabbi discussing case law with a student rather than a reflection on what happened at the office.
✓ Verified Purchase

as I read on I found that the writing was becoming tedious and I could not finish the story

This book began with possibilities.However, as I read on I found that the writing was becoming tedious and I could not finish the story.
✓ Verified Purchase

Three Stars

purchased for a book club and it was oaky reading
✓ Verified Purchase

Enjoyable

If you like mystical stuff and Jewish lore you will like this. Must read Rav Hista's Daughter first or you will be lost.